Characters remaining: 500/500
Translation

làm rẫy

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "làm rẫy" se traduit en français par "cultiver des champs" ou "faire de l'agriculture". C'est une activité qui consiste à cultiver des terres, généralement pour produire des légumes, des fruits ou d'autres cultures.

Explication simple :

"Làm rẫy" fait référence à un type de culture sur des terrains en pente ou dans des zones rurales, souvent en utilisant des méthodes traditionnelles. Cela peut inclure le travail de la terre, la plantation de graines et la récolte des produits.

Utilisation :
  • Phrase simple : "Mỗi mùa hè, gia đình tôi làm rẫy để thu hoạch rau quả." (Chaque été, ma famille cultive des champs pour récolter des légumes et des fruits.)
  • Conseil d'utilisation : Utilisez "làm rẫy" lorsque vous parlez de l'agriculture dans un contexte rural ou traditionnel.
Exemples avancés :
  • Dans un contexte plus avancé, vous pourriez dire : "Nhiều người ở miền núi vẫn tiếp tục làm rẫy theo cách truyền thống." (Beaucoup de gens dans les montagnes continuent de cultiver des champs de manière traditionnelle.)
Variantes de mots :
  • "Rẫy" peut être utilisé seul pour désigner le champ cultivé, et "làm nương" est une expression similaire qui signifie aussi cultiver la terre, mais souvent dans le contexte de l'agriculture sur brûlis.
Différents sens :
  • "Làm rẫy" peut également se référer à des pratiques agricoles spécifiques, comme la culture sur des pentes ou l'utilisation de techniques durables.
Synonymes :
  • "Làm nương" (cultiver la terre)
  • "Trồng trọt" (cultiver ou planter)
Conclusion :

"Làm rẫy" est un terme important dans le vocabulaire vietnamien lié à l'agriculture, représentant une pratique essentielle pour de nombreuses communautés rurales.

  1. như làm nương

Similar Spellings

Words Containing "làm rẫy"

Comments and discussion on the word "làm rẫy"